我很有文化价值观如何影响行为的兴趣。这也是我们的语言行为的事实。我们使用语言的方式显示了令人沮丧的交际行为,而其他一些类型的偏好。文化会影响,例如,在何种程度上,我们兴致勃勃地大声说话或静静地,我们是否使用“我”地段,无论我们选择非常明确的语言或者我们是否是间接的。跨文化或跨文化,语用学是旨在达成的文化价值或价值观赖以他们这是一个领域,我们可以从中学到更好地了解communicative或比较规范的对比研究。
当我们帮助商务英语的学生开办国际上,我们不妨考虑作为熟悉过程的一部分,交际风格的作用。在提高认识的沟通可以有效地考虑两种风格:例如,非常明确的语言由低语境文化或反对不精确和模棱两可的语言,高语境文化或听者的文化主张扬声器为基础的文化中使用。
形势也决定语言的选择。在语言学上,创造各种条件已为与相关的具体情况或某些类型的表达式局势的关键。这些对话的程序/预制表现形式/礼貌公式/形势绑定的言论很可能是在提高客户对语言与文化的关系的认识非常有用。从本质上讲,他们的语言表达意思的作用,是因为他们在特定情况下扭曲:与使用语言的意义。当英国英语的人问一个问题:“怎么是你?”他/她并不指望一对答辩人的健康状况冗长的答复。如果一个美国人说:“让我们一起一段时间”,他/她可能会说没有比“再见”了。如果说日语说“是”在一个会议上,它是很好的了解,这是由形势所决定的礼貌,绝不表示协议或承诺的行为。
No comments:
Post a Comment