Thursday, April 12, 2012

伦敦腔押韵的俚语

英国前首相温斯顿丘吉尔曾经指出,美国人和英国人,由共同的语言分裂的老百姓'...

决不是真格的,在描述Cockneys。

你一定听说过他们的口音,在一切从狄更斯和著名的萧伯纳小说的电影,电脑产生的gekkos告诉真正gekkos如何去提出和销售汽车保险。澳大利亚在伦敦东区口音文化的根源,因为他们组成的囚犯中有相当比例谁是由英国运到那里时,他们观看了土地,作为理想的流放地下跌。 Cockneys来自伦敦东部的谁佩服他们当中很多人谁可以通过'回避,跳水,伙计',这是他们的续流和工作一流水平的生活简单处理版本狡猾的字符。

是一个'真正的'伦敦腔,一必须重生'内弓编钟的声音。'这是一个在伦敦奇普赛德区参照圣玛丽乐- Bow的教会正确的。'他们的声音进行到大约三英里的距离,它定义了伦敦腔挖分区条例比任何可以做的更好。

术语'伦敦腔'最早出现在17世纪,但其实际的起源是模糊的。它的第一个已知的参考是有关弓的钟声在一段时间内讽刺说没有给自己的关联原因。

有些人认为这是伦敦腔'从海盗第二波的诺曼称,来了。这些人是Northmen后裔('诺曼'是的'海盗'法语单词)谁在这方面法国北部的一部分,后来被称为诺曼底时,国王查尔斯简单割让给维京交流为停止解决了他们的年度巴黎夏季开除。征服者威廉是诺曼,当他参加了1066年,英国对法国的影响力渗透到相当数量的英国圣公会的语言。

诺曼人通常被称为伦敦的糖蛋糕土地,或'派斯德Cocaigne,'这是对他们为'美好生活'有可能被生活在那里看到了典故。最终,这引起了被宠坏了长期,'cockering,'并从那里,伦敦东区是一个短衍生了。

Cockneys是下降的H,在每一个语法老师的话从心开始和臭名昭著他们杜撰这个词'不是'来取代正式收缩为著名的'不是。'然而,他们最独特的特点是鲜明,朗朗上口的押韵俚语。

简单割让给维京交流到巴黎为停止其每年夏天开除。征服者威廉是诺曼,当他参加了1066年,英国对法国的影响力渗透到相当数量的英国圣公会的语言。

诺曼人通常被称为伦敦的糖蛋糕土地,或'派斯德Cocaigne,'这是对他们为'美好生活'有可能被生活在那里看到了典故。最终,这引起了被宠坏了长期,'cockering,'并从那里,伦敦东区是一个短衍生了。

Cockneys是下降的H,在每一个语法老师的话从心开始和臭名昭著他们杜撰这个词'不是'来取代正式收缩为著名的'不是。'然而,他们最独特的特点是鲜明,朗朗上口的押韵俚语。

相传是,在他们的课程的回避,跳水,'他们会偶尔运行的法律相抵触。这不是罕见的Cockneys团体一起运输和从羁押和审判很显然,在警察的公司。因此,他们可以畅所欲言,彼此否认任何人员能够理解他们在说什么,Cockneys设计了一个词/词组联想系统,只有真心- indoctinated可以遵循。这成为他们的押韵俚语闻名。

这很简单,真的。例如:

狗和骨=电话
苹果和-梨=楼梯
故障和-纷争=妻子

因此,如果伦敦腔希望你上楼去告诉他的妻子,有一个为她的电话,他会问你'吃这些苹果,并告诉她在狗要的麻烦。'

作为一般的观察,他们的技术是,一个第二个字是押韵短语之间的'翻译'字和词组在押韵,成为发言时使用的单词的第一个文字链接。尽管有时要强调这个词,整个短语可能被使用。因此,如果你绝对精疲力竭,想让它的一个点,你会惊呼:'我奶油crackered!这是因为'骀'是一个厌倦英语词条,奶油饼干,incidenally,请用茶好。

甚至还有专为伦敦腔押韵俚语辞典从网上列表游客量身定制的口袋版本。两个不错的网站,后者是伦敦俚语和伦敦腔押韵的俚语。如同大多数俚语,其活力是不断扩大和/或修改的条款的原因,所以伦敦腔韵始终是正在进行的工作。

国王和潜水,'他们会偶尔运行的法律相抵触。这不是罕见的Cockneys团体一起运输和从羁押和审判很显然,在警察的公司。因此,他们可以畅所欲言,彼此否认任何人员能够理解他们在说什么,Cockneys设计了一个词/词组联想系统,只有真心- indoctinated可以遵循。这成为他们的押韵俚语闻名。

这很简单,真的。例如:

狗和骨=电话
苹果和-梨=楼梯
故障和-纷争=妻子

因此,如果伦敦腔希望你上楼去告诉他的妻子,有一个为她的电话,他会问你'吃这些苹果,并告诉她在狗要的麻烦。'

作为一般的观察,他们的技术是,一个第二个字是押韵短语之间的'翻译'字和词组在押韵,成为发言时使用的单词的第一个文字链接。尽管有时要强调这个词,整个短语可能被使用。因此,如果你绝对精疲力竭,想让它的一个点,你会惊呼:'我奶油crackered!这是因为'骀'是一个厌倦英语词条,奶油饼干,incidenally,请用茶好。

甚至还有专为伦敦腔押韵俚语辞典从网上列表游客量身定制的口袋版本。两个不错的网站,后者是伦敦俚语和伦敦腔押韵的俚语。如同大多数俚语,其活力是不断扩大和/或修改的条款的原因,所以伦敦腔韵始终是正在进行的工作。

一个音符谨慎:没有什么比游客更糟糕的声音尝试过伦敦东区的讲话。如果你想参观的东头市场或酒吧,要支付使用本地方言你的尊重,是用几个简单的准备和部署他们面带微笑的场合时,才允许。否则,不知道你是'走米奇留出,或只是无知,将最有可能的Cockneys视为权利查理Ronce'和转身离开你。

鉴于'庞塞'是很常见的傻瓜---其中有描述它的起源在英语俚语'幻想的人,'现在是'皮条客'近代著名---你可能首先需要一个'英国'译者告诉你什么是用字的伦敦腔。到那个时候,你会毫无疑问同意丘吉尔不是'艾尔弗皮特堂(即-错误)。

事实上,他甚至没有需要参考到其他国家,以便正确的。

No comments:

Post a Comment